English Language Editing
I often work with authors whose first language is not English. Language differences can cause issues with grammar, word choice, and idiom use. These can lead to stumbles or confusion for the reader, distracting them from your argument. In some cases, issues with English language use can result in R&Rs or rejections for otherwise sound papers.
As part of copyediting, I will ensure that your writing is free from these types of issues and conveys your argument to the reader. If required by your target venue, I can provide a letter certifying that your manuscript was edited by an English language editor.
And, if you have specific questions about English usage in your manuscript, please feel free to ask. Iām happy to help.